H.Hiraizumi's Birding Page

【日米渡り鳥条約】


渡り鳥及び絶滅のおそれのある鳥類並びにその環境の保護に関する日本国政府とアメリカ合衆国政府との間の条約

昭和四十九年九月十九日
条 約 第 八 号

注 昭和四十九年十月十一日外務省告示第百八十六号改正現在

 日本国政府及びアメリカ合衆国政府は、
 鳥類がレクリエーション上、芸術上、科学上及び経済上大きな価値を有する天
然資源であること、並びに適切な管理によつてこの価値を増大することができる
ことを考慮し、
 鳥類の多くの種が日本国及びアメリカ含衆国の地域の間を渡り、これらの地域
に一時的に生息していることを考慮し、
 島の環境が特に乱されやすいこと、太平洋の諸島の鳥類の多くの種が絶滅した
こと、及び鳥類の他の種のうちにも絶滅するおそれのあるものがあることを考慮
し、また、
 一定の鳥類の菅理、保護及び絶滅の防止のために措置をとることについて協力
することを希望し、
 よつて、次のとおり協定した。

第一条

 この条約の適用地域は、次のとおりとする。
 (a) アメリカ含衆国については、アメリカ合衆国のすべての地域及び属地(太
 平洋諸島信託統治地域を含む)
 (b) 日本国については、日本国の施政の下にあるすべての地域

第二条

1 この条約において、「渡り鳥」とは、次のものをいう。
 (a) 足輪その他の標識の回収により両国間における渡りについて確証のある鳥
  類の種
 (b) その亜種が両国にともに生息する鳥類の種、及び亜種が存在しない種につ
  いては両国にともに生息する鳥類の種。これらの種及び亜種の確認は、標本、
  写真又はその他の信頼しうる証拠に基づいて行なう。
2(a) 1の規定に従つて渡り鳥とされた種は、この条約の附表に掲げるとおりと
  する。
 (b) 両締約国の権恨のある当局は、随時附表を検討し、必要があるときは、附
  表を改正するよう勧告する。
 (c) 附表は、両政府が当該勧告のそれぞれの受諾を外交上の公文の交換によつ
  て確認した日の後三箇月で、改正されたものとみなされる。

第三条

1 渡り鳥の捕獲及びその卵の採取は、禁止されるものとする。生死の別を間わ
 ず、不法に捕獲され若しくは採取された渡り鳥若しくは渡り鳥の卵又はそれら
 の加工品若しくは一部分の販売、購入及び交換も、また、禁止されるものとす
 る。次の場合における捕獲及び採取については、各締約国の法令により、捕獲
 及び採取の禁止に対する例外を認めることができる。
 (a) 科学、教育若しくは繁殖のため又はこの条約の目的に反しないその他の特
  定の目的のため
 (b) 人命及び財産を保護するため
 (c) 2の規定に従つて設定される狩猟期間中
 (d) 私設の狩猟場に関して
 (e) エスキモー、インディアン及び太平洋諸島信託統治地域の原住民がその食
  糧及び衣料用として捕獲し又は採取する場合
2 渡り鳥の狩猟期間は、各締約国がそれぞれ決定することができる。当該狩猟
 期間は、主な営巣期間を避け、かつ、生息数を最適の数に維持するように設定
 する。
3 各締約国は、渡り鳥の保護及び菅理のために保護区その他の施設を設けるよ
 うに努める。

第四条

1 両締約国は、絶滅のおそれのある鳥類の種又は亜種を保存するために特別の
 保護が望ましいことに同意する。
2 いずれか一方の締約国が絶滅のおそれのある鳥類の種又は亜種を決定し、そ
 の捕獲を禁止した場合には、当該一方の締約国は、他方の締約国に対してその
 決定(その後におけるその決定の取消しを含む)を通報する。
3 各締約国は、2の規定によつて決定された鳥類の種若しくは亜種又はそれら
 の加工品の輪出又は輪入を規制する。

第五条

1 両締約国は、渡り鳥及び絶滅のおそれのある鳥類の研究に関する資料及び刊
 行物を交換する。
2 両締約国は、波り鳥及び絶滅のおそれのある鳥類の共同研究計画の設定並び
 にこれらの鳥類の保存を奨励する。

第六条

 各締約国は、第三条及び第四条の規定に基づいて保護される鳥類の環境を保全
しかつ改着するため、適当な措置をとるように努める。各締約国は、特に、
 (a) これらの鳥頚及びその環境に係る被害(特に海洋の汚染から生ずる被害を
  含む)を防止するための方法を探求し、
 (b) これらの鳥類の保存にとつて有害であると認める生きている動植物の輪入
  を規制するために必要な措置をとるように努め、及び、
 (c) 特異な環境を有する島の生態字的均衡を乱すおそれのある生きている動植
  物のその島への持込みを規制するために必要な措置をとるように努める。

第七条

 各締約国は、この条約の目的を達成するために必要な措置をとることに同意す
る。

第八条

 両政府は、いずれか一方の政府の要請があつたときは、この条約の実施につい
て協議する。

第九条

1 この条約は、批准されなければならない。批准書は、できる限りすみやかに
 ワシントンで交換されるものとする。
2 この条約は、批准書の交換の日(昭和四十九年九月十九日―昭和四十九年外
 務省告示第百六十八号)に効力を生ずる。この条約は、十五年間効力を有する
 ものとし、その後は、この条に定めるところによつて終了する時まで効力を存
 続する。
3 いずれの一方の締約国も、一年前に書面による予告を与えることにより、最
 初の十五年の期間の終りに又はその後いつでもこの条約を終了させることがで
 きる。
 以上の証拠として、両政府の代表は、この条約に署名した。
 千九百七十二年三月四日に東京で、ひとしく正文である日本語及び英語により
本書二通を作成した。

日本国政府のために
  福田赴夫
アメリカ合衆国政府のために
  アーミン・H・マイヤー
附表 略(→渡り鳥条約の鳥リスト)

<法令等index>  <保護関連資料>  <Hira...'s HOME>


Last updated on Feb.15.1996
Hiraizumi Hideki (PXB05041@niftyserve.or.jp or SG4H-HRIZ@asahi-net.or.jp)