ときどきの雑記帖 RE* (新南口)
点滴穴を穿つ
今週のしずえさん
抹茶の数え方(「服」)を教わりました。
プログラミングのための数学
新刊・近刊チェックをしていたら プログラミングのための数学 | マイナビブックス という本に遭遇。原著は Manning | Math for Programmers なんだけど、これって最近出た(MEAPでそれ以前から全部ではないにしろ読めてはいたけど) ものじゃなかったっけ? と思って出版時期を確かめると
November 2020 ISBN 9781617295355 688 pages printed in black & white
おおっと。 MEAPの時期から翻訳作業してたんだろうか。
実はこの本(原著の方ね)、MEAPで買っていたのだけどあまり真面目に読んでいなかった😅
FreeBSD 13.0
FreeBSD 13.0 Brings Better Performance, LLVM Clang 11, Obsolete GNU Bits Removed - Phoronix で、
Various obsolete GNU tools have been removed like an old version of GNU Debugger used for crashinfo, obsolete GCC 4.2.1 and Binutils 2.17 were dropped from the main tree, and also switching to a BSD version of grep.
といった記述があったので The FreeBSD Project | FreeBSD 13.0-RELEASE Announcement を見てみると
- Removed the obsolete version of the GNU debugger that was installed to /usr/libexec for use by crashinfo(8). Detailed kernel crash information can be obtained by installing modern GDB from ports or packages.
- Removed the obsolete binutils 2.17 and gcc(1) 4.2.1 from the tree. All supported architectures now use the LLVM/clang toolchain.
- The BSD version of grep(1) is now installed by default. The obsolete GNU version that was the previous default has been removed.
なんてのが(あまり情報量が増えていない)。
BSD version of grep(1) というのがよくわからないのだけど、元々のBSDにあったもの (新しく書かれたものではない)ということなんだろうか。 というかなんで GNU grep(などのGNUのツール)を使うようになってたんだっけ?
確かに GNU grepではないようだ。 grep « usr.bin - src - FreeBSD source tree
less
前回 ls の出力(たぶん多数のファイルのある)を眺めるのに lessなんかを使わないのかといったことを書いたけど、 考えてみるとイマドキはターミナルでスクロールできるから、 わざわざそういったものを使うことはない(少なくとも必要となるケースは多くない)のかも。 などと思った。
ついでにVz エディターの常駐モードを思い出すなど。
懐かしい
FSF、RMS談話と理事会の声明を公開 | スラド オープンソース
一方、FSF理事会はStallman氏復帰の理由として、フリーソフトウェアに関する彼の歴史的・法的・技術的識見に比肩するものはなく、 その英知が懐かしくなったことを挙げている。
「英知が懐かしくなった」ってどういうことよ? ということで原文はどうなっていたのか気になったのだけど Statement of FSF board on election of Richard Stallman — Free Software Foundation — Working together for free software の
We decided to bring RMS back because we missed his wisdom. His historical, legal and technical acumen on free software is unrivaled. He has a deep sensitivity to the ways that technologies can contribute to both the enhancement and the diminution of basic human rights. His global network of connections is invaluable. He remains the most articulate philosopher and an unquestionably dedicated advocate of freedom in computing.
このあたりかな。
we missed his wisdom
をそう訳すかあ?