 |
 |
 |
 |
 |
 |
海亀スープ |
|
“Star of the Evening” by James
M. Sayles |
 |
|
|
「えびの声」の暗唱を途中でやめさせられたアリスは、にせ海亀に歌を歌って欲しいとお願いします。えびのカドリールの二番をやれなくて不機嫌なグリフォンに「『海亀スープ』を歌ってやれ」と命令されたにせ海亀は、ため息つくと嗚咽で声をつまらせながら歌いだしました。
けれど、にせ海亀が歌っている途中で裁判が始まり、グリフォンはアリスの手を取り駆けだしてしまいます。残されたにせ海亀の悲しげな歌声が、だんだんアリスの耳から遠ざかっていく…。
この“Turtle Soup”は、ジェイムズ・M・セイルスによるポピュラー・ソング“Star of the
Evening”(1855)のパロディ。 |
|
Beautiful star in
Heaven so bright,
Softly falls thy silv'ry light,
As thou movest from earth afar,
Star of the evening, Beautiful star,
Star of the evening, Beautiful star.
CHORUS:
Beautiful star, (Beautiful star,)
Beautiful star, (beautiful star,)
Star of the eve-ning
Beautiful, beautiful star.
In fancy eye's thou seem'st to say,
Come, come with me from earth away,
Upwards thy spirit's pinions try,
To realms of peace beyond the sky,
To realms of peace beyond the sky.
Shine on oh! star of love divine,
May our soul's affections twine A
Around thee, as thou mov'st afar,
Star of the twilight, Beautiful star,
Star of the twilight, Beautiful star. |
|
|
|
 |
|