Nonsense Poems in Alice
'Tis the voice of the Lobster
'Tis the voice of the Lobster: I heard him declare
“You have baked me too brown, I must sugar my hair.”
As a duck with its eyelids, so he with his nose
Trims his belt and his buttons, and turns out his toes.
When the sands are all dry, he is gay as a lark,
And will talk in contemptuous tones of the Shark:
But, when the tide rises and sharks are around,
His voice has a timid and tremulous sound.

I passed by his garden, and marked, with one eye,
How the Owl and the Panther were sharing a pie:
The Panther took pie-crust, and gravy, and meat,
While the Owl had the dish as its share of the treat.
When the pie was all finished, the Owl, as a boon,
Was kindly permitted to pocket the spoon:
While the Panther received knife and fork with a growl,
And concluded the banquet by――
えびの声   “The Sluggard” by Isaac Watts

この“'Tis the voice of the Lobster”は、賛美歌作家アイザック・ワッツ(1674-1748)による教訓詩“The Sluggard”(1716)のパロディ。
   'Tis the voice of the sluggard; I heard him complain,
 “You have wak'd me too soon, I must slumber again.”
 As the door on its hinges, so he on his bed,
 Turns his sides and his shoulders and his heavy head.

 “A little more sleep, and a little more slumber;”
 Thus he wastes half his days, and his hours without number,
 And when he gets up, he sits folding his hands,
 Or walks about sauntering, or trifling he stands.

 I pass'd by his garden, and saw the wild brier,
 The thorn and the thistle grow broader and higher;
 The clothes that hang on him are turning to rags;
 And his money still wastes till he starves or he begs.

 I made him a visit, still hoping to find
 That he took better care for improving his mind:
 He told me his dreams, talked of eating and drinking;
 But scarce reads his Bible, and never loves thinking.

 Said I then to my heart,“Here's a lesson for me,”
 This man's but a picture of what I might be:
 But thanks to my friends for their care in my breeding,
 Who taught me betimes to love working and reading.