UNDERGROUND RESIDENTS
Nonsense Poems in Alice
PREVNEXT
Here we go round the mulberry bush
 
image
『鏡の国のアリス』第4章「トゥイードルダムとトゥイードルディ」
トゥイードルダムとトゥイードルディに出逢ったアリスは、ふたりと同時に握手しようとし両手を差し出しました。たちまち3人は輪になって踊り始めます。そのときどこからともなく音楽が聞こえてきてアリスは歌い出しているのですが、それがこの「ヒア・ウィー・ゴー・ラウンド・ザ・マルベリー・ブッシュ」でした。

この唄の内容は、物語の中には出てきません。ぐるぐる回って踊ったのがこの歌だった、と後にアリスが話すだけ。

下記に一小節だけ掲載しましたが、実はもっと長く続くようです。ダムとディーも「四べん回れば充分」と言っているので、それ以上続くのでしょう。
桑の茂みを回ろうの続きには、学校へ行こうとか、床を磨こうとか、洗濯しようなどを繰り返すらしい。数え歌として歌ったり、歌詞に沿った仕草をして遊んだり。寒い朝、子供たちが手を取り輪になってぐるぐる回り、遊んでいるうちに体も温まって…なんて情景が浮かびます。日本でいうと、おしくらまんじゅうとかが近いのでしょうか?
この第4章には、「トゥイードルダムとトゥイードルディ」の歌も登場します。ま、そのまんまだけれど。
Here we go round the mulberry bush   みんなで桑の茂みを回ろう
Here we go round the mulberry bush,
The mulberry bush,
The mulberry bush,
Here we go round the mulberry bush,
On a cold and frosty morning!
  みんなで桑の茂みを回ろう
桑の茂みを
桑の茂みを
みんなで桑の茂みを回ろう
とっても寒い霜降る朝に!
   
※このあとまだまだ続くのですが、歌の内容がいろいろでどれが正しいのかわからないので省略しました。
 
TOP